Exactly;

  • 04:17:19 pm on September 8, 2008 | 1
    Tags: , , ,

    I love the way you can speculate on how the Spanish ‘seguro’ evolved into the Tagalog ‘siguro’. Seguro=definite, certain, secure; siguro=possibly, likely, perhaps. It speaks of misunderstandings arising from broken promises, intentional or not. Or perhaps of cynicism, and the bitter humor of Filipino resignation.

    Advertisements
     

Comments


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: